เข้าระบบ

ชื่อเรียก:

รหัสผ่าน:

จำฉัน



ลืมรหัสผ่าน?

สมัครสมาชิก!

เมนู






รบกวน sensei ด้วยค่ะ
มือใหม่
เป็นสมาชิกเมื่อ:
15/11/2008 21:38
กลุ่ม:
สมาชิก
โพส: 12
ถ้าหากว่าต้องการขอพบอาจารย์คนญี่ปุ่น แล้วไปหาที่ห้องพักครูหลายครั้งแล้วไม่เจอ และวันพรุ่งนี้จะเข้ามาหาอีกครั้ง

ถ้าต้องการเขียนโน้ตบอกอาจารย์ไว้ จะต้องเขียนว่าอย่างไรบ้างค่ะ
รบกวนเซนเซหรือผู้รู้ช่วยทีนะคะ

โพสเมื่อ : 22/11/2008 19:18
Transfer the post to other applications Transfer


Re: รบกวน sensei ด้วยค่ะ
มืออาชีพ
เป็นสมาชิกเมื่อ:
28/8/2008 13:51
กลุ่ม:
สมาชิก
โพส: 279
ช่วงนี้ seisen ไม่อยู่เลยครับ สงสัยคงงานยุ่ง
ผมก็ช่วยอะไรไม่ได้ โทษทีนะครับ

เคยใช้แต่ mata ne เหอๆ *.*

โพสเมื่อ : 23/11/2008 9:45
Transfer the post to other applications Transfer


Re: รบกวน sensei ด้วยค่ะ
มือใหม่
เป็นสมาชิกเมื่อ:
15/11/2008 21:38
กลุ่ม:
สมาชิก
โพส: 12
いいえ、大丈夫です。
でも、DURIANさんの優しさは ありがとうね!

โพสเมื่อ : 23/11/2008 13:26
Transfer the post to other applications Transfer


Re: รบกวน sensei ด้วยค่ะ
มืออาชีพ
เป็นสมาชิกเมื่อ:
21/5/2007 18:21
กลุ่ม:
สมาชิก
โพส: 404
หวัดดีค่ะ
ขอโทษมากมายที่หายไป งานยุ่วเหมือนที่ด.ช.ทุเรียนว่าเลย แหะ แหะ
เอาล่ะ ไม่พูดพล่ามทำเพลง เรื่องที่ถามมาจะตอบให้บัดเดี๋ยวนี้ค่ะ...

เราเขียนข้อความทิ้งไว้ประมาณนี้ละกันนะคะ

・・・先生

私は
・・・・です。
ご相談したいことがありますが、お邪魔したいと思います。
明日・・・時ごろこの部屋に参ります。どうぞよろしくお願いいたします。

・・・(ใส่ชื่อตัวเองนะคะ)


เรียนอาจารย์----

หนูชื่อ----ค่ะ
มีเรื่องอยากจะปรึกษาอาจารย์เลยคิดว่าจะขอรบกวนหน่อยค่ะ
พรุ่งนี้หนูจะมาที่ห้องนี้ประมาณ---โมงนะคะ รบกวนด้วยค่ะ


เนื้อหาประมาณนี้ น่าจะโอเคนะคะ 
อ้อ นัดแล้วก็ไปตามเวลาด้วยนะคะ ฮ่าๆๆ
แต่ไม่รู้อาจารย์จะว่างรอป่าวดิ...
**ตรงจุดๆๆน่ะ ใส่ชื่อกะเวลาไปนะจ๊ะ

โพสเมื่อ : 23/11/2008 14:56
_________________
Open in new window
Transfer the post to other applications Transfer


Re: รบกวน sensei ด้วยค่ะ
มือใหม่
เป็นสมาชิกเมื่อ:
15/11/2008 21:38
กลุ่ม:
สมาชิก
โพส: 12
ขอบคุณอาจารย์มากเลยนะคะ

ありがとうございました

โพสเมื่อ : 23/11/2008 18:30
Transfer the post to other applications Transfer


Re: รบกวน sensei ด้วยค่ะ
มือใหม่
เป็นสมาชิกเมื่อ:
15/11/2008 21:38
กลุ่ม:
สมาชิก
โพส: 12
ไปเขียนทิ้งไว้ให้เซนเซเรียบร้อยแล้วค่ะ
แต่ว่าโดนเซนเซติมานิดหน่อย ตรง

お邪魔したいと思いますが 

ว่าควรใช้เป็น お願いできるでしょうか จะสุภาพมากกว่า

เพราะตอนแรกที่ใช้ว่า อยากจะขอรบกวน คงเหมือนไม่ให้โอกาสเซนเซเลือกว่ายินยอมให้เรารบกวนรึเปล่า คือเป็นแค่ความคิดของเราฝ่ายเดียว [อันนี้ก็ไม่ค่อยเข้าใจที่เซนเซอธิบายสักเท่าไหร่ แต่คิดว่าน่าจะประมาณนี้นะคะ]

ยังไงก็เอามาลงไว้ เผื่อใครจะเอาไปใช้บ้าง

โพสเมื่อ : 2/12/2008 0:54
Transfer the post to other applications Transfer


Re: รบกวน sensei ด้วยค่ะ
มืออาชีพ
เป็นสมาชิกเมื่อ:
21/5/2007 18:21
กลุ่ม:
สมาชิก
โพส: 404
ขอบคุณค่ะ
แปลตรงไปหน่อย
ดีค่ะ ช่วยกันแก้^0^

โพสเมื่อ : 8/12/2008 13:03
_________________
Open in new window
Transfer the post to other applications Transfer







[ค้นหา ขั้นสูง]