เข้าระบบ

ชื่อเรียก:

รหัสผ่าน:

จำฉัน



ลืมรหัสผ่าน?

สมัครสมาชิก!

เมนู






ขอความช่วยเหลือหน่อยครับ
มือใหม่
เป็นสมาชิกเมื่อ:
10/4/2009 0:20
กลุ่ม:
สมาชิก
โพส: 5
เพิ่งได้รับคำแนะนำจากน้องที่ยังเรียนอยู่ ว่า Web นี้มีอาจารย์ช่วยเรื่องภาษาญี่ปุ่น เลยขอเป็นสมาชิกใหม่มาขอความรู้ด้วยคนครับ

ที่บริษัทเพิ่งเปลี่ยนเจ้านายใหม่ เป็นคนญี่ปุ่น ตอนนี้มีนโยบายให้พูดภาษาญี่ปุ่น โดยจะมีการสอนในวันพฤหัสของทุกสัปดาห์ วันละ ชม. เพิ่งเรียนวันนี้เป็นวันแรก พอเลิกเรียน ก็ประกาศว่า ต่อไปนี้ การทักทายเจ้านายให้ใช้ภาษาญี่ปุ่นเท่านี้น ปัญหาของผมคือ ตอนเช้า ทักทายว่า โอฮาโย่ โงไซมัส แต่ตอนเลิกงานจะบอกลาว่าต้องพูดอย่างไรครับ ขอความกรุณาจากอาจารย์ด้วยครับ

โพสเมื่อ : 10/4/2009 1:17
Transfer the post to other applications Transfer


Re: ขอความช่วยเหลือหน่อยครับ
มือเซียน
เป็นสมาชิกเมื่อ:
11/4/2007 17:18
กลุ่ม:
ผู้คุ้มกฎ
โพส: 3995
ถ้าจะบอกลา พูดง่ายๆ ได้ว่า

ลาก่อน
ซาโยนาระ

หรืออาจเพิ่มว่า "พรุ่งนี้เจอกัน" เข้าไปด้วยก็ได้ค่ะ
หม่าต๊ะ อะชิตะ

เด๋วไปตามเซ็นเซย์มาตอบนะคะ

โพสเมื่อ : 10/4/2009 13:23
_________________
Life goes on. Open in new windowOpen in new windowOpen in new window
Transfer the post to other applications Transfer


Re: ขอความช่วยเหลือหน่อยครับ
มือเซียน
เป็นสมาชิกเมื่อ:
11/4/2007 17:18
กลุ่ม:
ผู้คุ้มกฎ
โพส: 3995
อ้อ ตอนเช้าก็ทักเพิ่มได้นะคะ

อรุณสวัสดิ์ สบายดีไหมครับ
โอฮาโย่โกไซมัส โอเกงกิเดสซึก๊ะ?

หรือ สวัสดีธรรมดาระหว่างวัน หรือทั่วๆ ไปก็ใช้ โคนิจิวะ ค่า

โพสเมื่อ : 10/4/2009 13:24
_________________
Life goes on. Open in new windowOpen in new windowOpen in new window
Transfer the post to other applications Transfer


Re: ขอความช่วยเหลือหน่อยครับ
มืออาชีพ
เป็นสมาชิกเมื่อ:
21/5/2007 18:21
กลุ่ม:
สมาชิก
โพส: 404
ยินดีต้อนรับค่าาา

ในภาษาญี่ปุ่น จะมีคำทักทายมากมายให้เลือกใช้(จนงงเลยทีเดียว 55)

จริงๆเคยสอนไปบ้างแล้วค่ะ รบกวนแวะเข้าไปดูนะคะ

ตอนเช้า
http://www.trendypda.com/modules/newb ... .php?topic_id=23&forum=10

ตอนกลางวัน
http://www.trendypda.com/modules/newb ... .php?topic_id=24&forum=10

ตอนเย็นๆ
http://www.trendypda.com/modules/newb ... .php?topic_id=32&forum=10

แต่สำหรับคำถามที่ถามมา ถ้าเป็นหลังเลิกงาน
ในวัฒนธรรมคนญี่ปุ่นจะทักทายกัน
ด้วยประโยคที่คนไทยไม่มีค่ะ
แวะไปดูนะคะ

http://www.trendypda.com/modules/newb ... php?topic_id=619&forum=10

โพสเมื่อ : 10/4/2009 13:29
_________________
Open in new window
Transfer the post to other applications Transfer


Re: ขอความช่วยเหลือหน่อยครับ
มือใหม่
เป็นสมาชิกเมื่อ:
10/4/2009 0:20
กลุ่ม:
สมาชิก
โพส: 5
ขอบคุณครับ พอดีเพิ่งเปิดคอมได้วันนี้ วันหน้าคงต้องขอรบกวนอาจารย์ทั้งสองท่านด้วยครับ

โพสเมื่อ : 19/4/2009 20:48
Transfer the post to other applications Transfer


Re: ขอความช่วยเหลือหน่อยครับ
มือใหม่
เป็นสมาชิกเมื่อ:
15/11/2008 21:38
กลุ่ม:
สมาชิก
โพส: 12
อันนี้ไปอ่านเจอมานะคะ (จากหนังสือ สนุก กับภาษาญี่ปุ่น)

ประมาณว่า

ถ้าทำงานแล้ว เวลาที่จะกลับบ้าน ออกจากบริษัทอะไรอย่างนั้น
คำว่า さよなら (sayonara) คนญี่ปุ่นทั่วไปมันจะไม่ค่อยนิยมใช้กันค่ะ
ส่วนใหญ่ที่ใช้กันจะเป็นพวกเด็ก หรือวัยรุ่นมากกว่า
แล้วการใช้คำนี้กับคนที่อาวุโสกว่าก็ไม่คอ่ยเหมาะสมเท่าไหร่

ใช้คำว่า
ご苦労さまでした (ごくろうさまでした gokurosamadeshita)

หรือ คำว่า
お疲れ様でした (おつかれさまでした otsukaresamadeshita)

ความหมายใกล้เคียงกัน ประมาณว่า ขอบคุณที่เหนื่อยมาด้วยกันวันนี้อะไรประมาณนั้น

หรือถ้าจะลากันธรรมาดา ใช้
jya mata kondo เจอกันครั้งหน้า
หรือจะเหลือแค่ jya mata
หรือที่วัยรุ่นชอบใช้ว่า jya ne ก็ได้ค่ะ

พอดีเห็นตั้งแต่เข้ามาเมื่อวานแล้ว อ่านแล้วสะดุดเลยไปเปิดหนังสือก่อนเพื่อความชัวร์น่ะคะ
แต่หลังๆใส่ให้เองนะคะ ยังไงถ้ามีตรงไหนผิดรบกวนเซนเซแก้ให้หน่อยนะคะ

โพสเมื่อ : 29/4/2009 23:16
Transfer the post to other applications Transfer


Re: ขอความช่วยเหลือหน่อยครับ
มือใหม่
เป็นสมาชิกเมื่อ:
10/4/2009 0:20
กลุ่ม:
สมาชิก
โพส: 5
ขอบคุณครับ ได้รับความช่วยเหลือจากเซนเซย์หลายท่าน ได้ทดลองไปพูดกับพี่ที่บริษัท ได้รับคำแนะนำว่า ในกรณีที่จะกลับก่อนคนญี่ปุ่น ควรพูดว่า ขอตัวกลับก่อนและขอบคุณที่ได้ร่วมงาน จะสุภาพและตรงประเด็นกว่า ปัญหาคือ พี่เขาให้ไปหาคำพูดในภาษาญี่ปุ่นเอง คงต้องขอความกรุณาจากเซนเซย์อีกแล้วครับ

โพสเมื่อ : 5/5/2009 1:35
Transfer the post to other applications Transfer


Re: ขอความช่วยเหลือหน่อยครับ
มืออาชีพ
เป็นสมาชิกเมื่อ:
21/5/2007 18:21
กลุ่ม:
สมาชิก
โพส: 404
ในกรณีที่จะขอตัวกลับก่อน ก็พูดว่า..

โอะ ซะกิ นิ ชิทสึเร อิตะชิม้ส
お先に失礼いたします(しつれいいたします)
O SAKI NI SHITSUREI ITASHIMAS.

แปลว่า "ขอเสียมารยาทก่อน" หมายถึงจะขอตัวน่ะแล่ะค่ะ
แล้้วก็ตบท้ายด้วยประโยคมาตรฐานว่า...

โอะ สีกะเระ ซะมะ เดะชิตะ
お疲れ様でした (おつかれさまでした)
OTSUKARE SAMA DESHITA.


ภาษาญี่ปุ่น คำจะยาวมากกว่าเราสองสามเท่า
ก็อย่าเพิ่งเหนื่อยใจ ฝึกบ่อยๆก็คุ้นเคยเองค่ะ
สู้ๆนะคะ เป็นกำลังใจค่ะ

โพสเมื่อ : 7/5/2009 9:56
_________________
Open in new window
Transfer the post to other applications Transfer


Re: ขอความช่วยเหลือหน่อยครับ
มือใหม่
เป็นสมาชิกเมื่อ:
10/4/2009 0:20
กลุ่ม:
สมาชิก
โพส: 5
ขอบคุณครับ

โพสเมื่อ : 8/5/2009 18:48
Transfer the post to other applications Transfer







[ค้นหา ขั้นสูง]