สวัสดีค่ะ
เปิดเทอมแล้วก็กลับมา จูไต (**รถติด) กันเหมือนเดิมนะคะ เฮ้อ
เหล่าคุณพ่อคุณแม่ทั้งหลายก็ สู้ สู้ นะ อย่าท้อถอย...55
วันนี้ ป้าเอมจะมาสอนคำว่า...
โอ-โคต-ตะ
o-kot-ta
คำว่า โอ-โคต-ตะ แปลว่า โกรธแล้ว เป็นกริยาในรูปอดีตที่แสดงถึงความรู้สึกค่ะ
ซึ่งอาการเนี้ย มันเกิดขึ้นแล้วไง แต่ดั้งเดิมก็มาจากกริยา おこるโอโคหรุ - โกรธ นั่นเอง
มาออกเสียงกันดูค่ะ
โอ-โคต-ตะ
เก่งมากค่ะ
ถ้าเราจะบอกว่า โกรธอยู่ตอนนี้นะ ก็จะเป็นกริยารูปที่ต่างกันไปคือ
おこっている
โอ-โคต-เตะ-อิ-หรุ
o-kot-te-i-ru
แต่มีรูปกริยาที่มักใช่บ่อยๆ เวลาจะบอกว่าเดี๋ยวคนอื่นจะโกรธเรา ซึ่งเท่ากับว่า
เราโดนโกรธใช่มะ การผันกริยาจะกลายเป็นรูปถูกกระทำ(passive voice) แบบนี้...
おこられた
โอ-โคะ-ระ-เระ-ตะ
o-ko-ra-re-ta
โดยเราจะใช้คำช่วย??に (นิ) กับคนที่เป็นประธานนะคะ เช่น...
คาโนะโจะ นิ โอ-โคะ-ระ-เระ-ตะ
แปลว่า โดนแฟนสาวโกรธซะแล้วววว (แย่เลยเนอะ 55)
แต่ถ้าบอกว่า...
เซนเซย์ วะ โอ-โคต-เตะ-อิ-หรุ
แปลว่า คุณครูกำลังโกรธอยู่ (น่ากลัวอ่ะ 55)
เป็นไงคะ ออกแนวไวยากรณ์เยอะไปหน่อยก็อย่ายอมแพ้ พยายามใช้ให้ถูกต้องนะคะ