เข้าระบบ

ชื่อเรียก:

รหัสผ่าน:

จำฉัน



ลืมรหัสผ่าน?

สมัครสมาชิก!

เมนู






DOZO - เชิญ
มืออาชีพ
เป็นสมาชิกเมื่อ:
21/5/2007 18:21
กลุ่ม:
สมาชิก
โพส: 404






สวัสดีค่ะ

วันนี้ป้าเอมมาเสนอคำศัพท์ที่อาจจะเคยได้ยินกันอยู่บ้างแล้วนะคะ มาดูตัวอย่างกันเลยค่ะ

จำลองสถานการณ์...
ในร้านแมคโดนัลด์ ขณะที่พระเอกสรพงศ์กำลังเดินหาที่นั่ง ก็เหลือบไปเห็นเก้าอี้ตัวว่างตัวหนึ่ง

สรพงศ์ ชาตรี: คุณพี่ครับ ไม่ทราบว่าเก้าอี้ตัวนี้มีคนนั่งหรือปล่าวครับ

สมบัติ เมทะนี: ไม่มีครับน้อง นั่งด้วยกันเลยสิครับ พระเอกเหมือนกันต้องนั่งด้วยกันนะครับ "โด้-โสะ"

เป็นไงคะ คุ้นๆกันมั้ยเอ่ย ใช่แล้วค่ะ คำว่า "โด้-โสะ" ค่ะ

DO-ZO

คำว่า "โด้-โสะ" จะต้องออกเสียง "โสะ" เป็นเสียง Z ด้วยนะคะ คำนี้ก็ง่ายๆค่ะ แปลว่า "เชิญ" ไม่ว่าจะเป็นการเชิญกิน เชิญนั่ง เชิญยืน เชิญทุกอย่างได้เลยค่ะ นอกจากนี้ก็สามารถใช้ได้ในสถานการณ์ที่เป็นในกรณีของการเชิญแบบให้อนุญาตค่ะ เช่น ป้าเอมเห็นเสื้อป้าอรสวย ก็เลยถามว่า"ขอยืมเสื้อได้มะ" ป้าอรก็ตอบว่า"โด้-โสะ"(ใจดี๊ใจดี)

ไหนมาลองออกเสียงกันดู อย่าลืมเสียง "โสะ" เป็นเสียง Z ด้วยนะคะ นึง ส่อง ซ่ำ

โด้-โสะ

เก่งมากค่ะ

คำว่า "โด้-โสะ" เนี่ย ก็ถือเป็นคำฮิตคำนึงในภาษาญี่ปุ่นในบรรดาชาวต่างชาตินะ คือว่ามันจำง่าย และใช้ง่ายด้วยไง ที่บ้านเราก็ฮิตขนาดกลายมาเป็นชื่อขนมที่ลูกเด็กเล็กแดงติดกันงอมแงม ป้าเอมก็แย่งลูกกินบ่อยๆค่ะ อร่อยดี เพราะผงชูรสเยอะมา--ก ชอบชื่อขนม ความหมายดี แบบว่า "เชิญทานสิคะ" อะไรประมาณนี้ล่ะมั้ง

**ออกเสียงได้ทั้ง "โด้-โสะ"และ"โด้-โซะ" นะคะ แต่ตัว"โด"เนี่ย ต้องออกเสียงเน้นยาวหน่อยค่ะ




สั้นๆแต่ได้ใจความนะคะ

หม่าต๊ะ อะชิตะ เนะ
(จำกันได้ป่าว)


โพสเมื่อ : 6/6/2007 8:17

แก้ไขโดย aemchan เมื่อเวลา 7/7/2007 17:30:34
แก้ไขโดย kiat เมื่อเวลา 8/7/2007 21:47:59
_________________
Open in new window
Transfer the post to other applications Transfer


Re: DOZO
มือเซียน
เป็นสมาชิกเมื่อ:
17/4/2007 16:25
กลุ่ม:
ผู้คุ้มกฎ
โพส: 15242
พลาดไม่ได้เลยจริงๆ กับภาษาญี่ปุ่นวันละคำ คำนี้ก็พอรู้ว่าแปลว่าอะไร แต่ไม่รู้ว่าต้องออกเสียงยังไง ดีจริงๆ คราวนี้จะได้จำสำเนียงแบบถูกๆ เสียที จริงๆ จำผิดๆ ตั้งหลายคำ เพิ่งมารู้การออกเสียงจริงๆ ก็จากที่นี่นี่แหละ

ปล. จำได้แต่ หม่าต๊ะ ที่แปลว่า อีก แต่ หม่าต๊ะ อะชิตะ ยอมรับเลยว่าลืม ต้องรีบกลับไปเปิดกระทู้เก่าดู คราวนี้น่าจะจำได้แล้ว ออกเสียงเหมือนดาราชายคนนึง อิงค์ อะชิตะ จะได้จำว่า หมอนี่ชื่อแปลว่า พรุ่งนี้

หม่าต๊ะ อะชิตะ (ไม่กล้าลงเนะ กลัวแอ๊บแบ๊วเกิน)

โพสเมื่อ : 6/6/2007 11:50
_________________
It's not too hard to find some love
but it's also not easy to make that love to be forever
Transfer the post to other applications Transfer







[ค้นหา ขั้นสูง]