สวัสดีค่ะ
พูดถึงวิธีการเรียกมื้ออาหารในภาษาญี่ปุ่น เค้าก็มีวิธีเรียกหลากหลายเหมือนพี่ไทยเหมือนกันนะ
เรามาลองดูว่า เค้าพูดกันยังไงดีกว่า ก่อนอื่นเราก็ต้องรู้ศัพท์ที่เป็นหัวเรื่องประจำหมวดกันก่อน
โฉะ-คุ-จิ
sho-ku-ji
คำว่า โฉะ-คุ-จิ เป็นคำนามแปลว่า มื้ออาหาร ถ้าเราเติม ซุ-หรุ suru เข้าไปข้างท้าย
ก็จะกลายเป็นกริยา แปลว่า รับประทานอาหาร หรือ กินข้าว นั่นเองค่ะ
ต่อไปป้าเอมจะสอนคำศัพท์ในแต่ละมื้อที่นิยมใช้ให้นะคะ
มื้อเช้า
โจ-โช-ขุ
cho-sho-ku
แล้วเค้าก็มีวิธีเรียกแบบง่ายๆ โดยการเอาคำศัพท์ที่บอกช่วงเวลา+คำว่า โก๊ะ-ฮัง ที่แปลว่า ข้าว แบบนี้ค่ะ...
ข้าวเช้า
อะ-ซะ-โก๊ะ-ฮัง
a-sa-go-han
**อ๊ะ-สะ แปลว่า ตอนเช้า + โก๊ะ-ฮัง
มื้อกลางวัน
หิ-รุ-โชะ-ขุ
hi-ru-sho-ku
ข้าวกลางวัน
หิ-รุ-โก๊ะ-ฮัง
hi-ru-go-han
**ฮิ-หรุ แปลว่า ตอนกลางวัน + โก๊ะ-ฮัง
และยังพูดทับศัพท์ภาษาอังกฤษด้วยว่า
รั้น-จิ
ran-chi
มื้อเย็น
ยู-โชะ-ขุ
yu-sho-ku
และยังพูดทับศัพท์ภาษาอังกฤษด้วยว่า
ดิ๊-น่า
di-na
**ในสระภาษาญี่ปุ่น ไม่มีเสียง เอ้อ เลยออกเป็นเสียง อ้า หมดค่ะ
ข้าวเย็น
ยู-ฮัง
yu-han
**ยู แปลว่า ตอนเย็น+ ฮัง คำนี้เป็นคำเดียวที่ใช้ ฮัง เท่านั้น
"ฮัง"เฉยๆก็แปลว่า ข้าว แล้วค่ะ แต่ โกะ เนี่ยใส่เพื่อเรียกให้สุภาพ เอาเป็นว่า
คำนี้ท่องไว้เลยละกันว่าไม่เหมือนใคร
เวลาเราจะถามว่า กินข้าวรึยัง เราก็ถามแบบนี้ค่ะ
โก๊ะ-ฮัง โอะ ถะ-เบ๊ะ-มะ-ชิ-ตะ ก๊ะ
go-han o ta-be-ma-shi-ta ka
ถ้าตอบว่า กินแล้ว ไม่ต้องเยิ่นเย้อให้เหนื่อย ตอบว่า "ไห้" คำเดียวก็แปลว่า กินแล้ว ได้เลย
ง่ายๆใช่มะ แต่ถ้าตอบว่า ยังไม่ได้กิน ก็พูดสั้นๆได้อีกว่า "มะ-ดะ (เดส)"
?**รูปสุภาพ อย่าลืมใส่ เดส ด้วยนะจ๊ะ
พอจะใช้กันได้แล้วนะคะ ไปลองฝึกกันดู รับรองว่าสนุกสนานแน่นอน