สวัสดีค่ะ
ตอนนี้ โรงเรียนทั้งหลายก็เริ่มจะทยอยเปิดภาคเรียนที่ 2 กันแล้วนะคะ
พวกเราทุกคนต้องเตรียมใจรับ "จูไต" กันให้ดี? **กลับไปหาเร้ว จูไต นี่มันอะไรน้อ...
พอเข้าเดือนพฤศจิกายน อากาศก็เริ่มร้อนน้อยลง แต่ยังไม่มีท่าทีว่าลมหนาวจะมาเมื่อไหร่
สำหรับกรุงเทพฯบ้านเฮา คงจะไม่มีโอกาสใช้ศัพท์คำว่า หนาว กับเค้าหรอกเนอะ
เพราะฉะนั้น เรามาเรียนศัพท์ที่อิงความจริง และได้ใช้จริงกันดีกว่า
สุ-ซุ-ชี่
su-zu-shi-i
คำว่า สุ-ซุ-ชี่ แปลว่า เย็น ค่ะ ใช้กับสภาพอากาศโดยเฉพาะเลย? สำหรับพวกเรา พูดแค่ สุ-ซุ-ชี่ ก็พอ ประมาณ 20 องศากว่าๆเนี่ย คนต่างชาติเค้าไม่เรียกว่า หนาว กันหรอก อิอิ?
อันที่จริง ถ้าเป็นแฟนพันธู์แท้ภาษาญี่ปุ่นวันละคำ จะต้องคุ้นๆว่าผ่านตาไปแล้วนิดหน่อย
ถ้ายังนึกไม่ออก แวะไปดูตรงนี้ได้ค่ะhttp://www.trendypda.com/modules/newb ... php?topic_id=340&forum=10
ออกเสียงกันหน่อยซิ นึง ส่อง ซ๋ำ
สุ-ซุ-ชี่
**อย่าลืมลากเสียงยาวตัวท้าย และตัว ซุ พยางค์ที่สอง ต้องทำลิ้นสั่นเป็นตัว z จะเพอร์เฟ็คค่ะ
เก่งมากค่ะ
เอ้อ แต่ว่าถ้าเราจะพูดถึงสภาพที่"เย็น"ของสิ่งของ เราไม่ใช้คำนี้นะจ๊ะ จะใช้คำว่า...
สึ-เมะ-ไต้
tsu-me-tai
เช่น น้ำแข็งเย็น? หรือสัมผัสวัสดุอะไรแล้วเย็น ก็ต้องใช้คำนี้ เค้าแบ่งแยกกันนะ
พี่ไทยเราสบายกว่า เหมาคำเดียวหมด
อ้อ แล้ว สึ-เมะ-ไต้ ก็ยังแปลได้ว่า เย็นชา ด้วย อย่างถ้าชอบคนๆนี้ แต่เค้าไม่สนใจเราทำเฉยๆ
เราก็ว่า สึ-เมะ-ไต้ ได้ค่ะ
ไหนๆก็ไหนๆ แถมคำว่า หนาว ให้ละกัน เพราะมันอยู่ในหมวดเดียวกัน จะได้จำกันเป็นชุด
ซา-มุ่ย
sa-mui
ซามุ่ย แปลว่า หนาว ใช้กับสภาพอากาศโดยเฉพาะเหมือนกัน สำหรับคนไทยเวลาไปต่างประเทศ
เจออากาศหนาวๆก็เรียกได้ว่า ซามุ่ย กันจนตัวสั่นเลยเนอะ
ปีนี้ เค้าว่าอากาศที่กรุงเทพฯจะลดเหลือ 16 องศา ไม่รู้ อุ๊โซ่ รึป่าว
ต้องคอยดูว่า จะได้สัมผัสอากาศแบบ ซามุ่ย ของแท้ที่บางกอกกันมั้ย...