สวัสดีค่ะ
จะว่าไปแล้ว ในภาษาญี่ปุ่นเนี่ย มีคำศัพท์ที่พ้องเสียงกับคำในภาษาไทยอยู่เยอะเหมือนกัน
ซึ่งบางคำก็มาพ้องกับคำที่มีความหมายประหลาดด้วยสิ อย่างคำที่ป้าเอมจะเสนอวันนี้นะ
ถือเป็นคำพ้องเสียงที่ "ฮา" จนทำให้จำได้แม่นเป็นอันดับหนึ่งเลยล่ะ มาดูกัน...
คัง-เค-ไน
kan-kei-nai
คำว่า "คัง-เค-ไน" แปลว่า "ไม่เกี่ยว" ค่ะ เป็นไงคะ อ่านแล้วพอจะเดาออกมะว่ามันไปพ้องเสียงกับคำว่าอะไร
→ให้เวลาคิด 30 วิ?? ...(ติ๊กตอก ติ๊กตอก ติ๊กตอก ติ๊กตอก) ...หมดเวลา
ใช่แล้วค่ะ "คัง-เค-ไน" พ้องเสียงกับคำว่า "กางเกงใน" นั่นเอง 555
แหม ถึงจะประหลาดไปซักนิดส์ แต่ทำให้เราจำได้แม่นเลยใช่มะ
มาออกเสียงด้วยกันค่ะ นึง ส่อง ซ่ำ
คัง-เค-ไน
เก่งมากเลยค่ะ
คำว่า คัง-เค-ไน ก็เป็นคำที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่บ่อยๆนะคะ เวลาจะบอกว่าเรื่องนี้หรือคนนี้ ไม่เกี่ยวกัน
แต่เค้าคงไม่รู้หรอกว่า มาพูด คังเคไน ที่ประเทศไทยเนี่ย มีสิทธิ์โดนด่าได้ 555
จริงๆแล้ว เสียงไม่เหมือนกันเป๊ะหรอก เพราะเป็นเสียง ค กับ ก แต่ถ้าเพี้ยนๆหน่อยก็ได้เลย →กางเกงใน
เอาเป็นว่า จำไว้เป็นเคล็ดลับให้จำศัพท์แม่นๆดีกว่านะ "กางเกงใน ไม่เกี่ยว" นะจ๊ะ