สวัสดีค่ะ
วันนี้ อิโซงาชี่ ไปหน่อย เลยมาเปิดโรงเรียนเอาซะค่ำ โกเมนเนะ แต่มาช้าดีกว่าไม่มานะ อิอิ
เอาล่ะ เพื่อเป็นการขอโทษที่อู้ไปเกือบวัน เซนเซย์จะสอนให้เลยสองคำ ดีมั้ยค้----า
อะ-ริ-งา-โต้ (โก-ไซ-มัส)
a-ri-ga-to (go-zai-mas)
โด้-อิ-ตะ-ชิ-มะ-ชิ-เตะ
do-i-ta-shi-ma-shi-te
คำแรก? อะ-ริ-งา-โต้ (โก-ไซ-มัส) คิดว่าไม่ต้องบอกก็รู้กันเกือบทุกคนนะคะว่าแปลว่า ขอบคุณค่ะ/ครับ
แต่อาจจะแปลกตาไปสำหรับคำในวงเล็บ อันนั้นเป็นรูปสุภาพแบบฟูลเวอร์ชั่น ถ้าพูดธรรมดาก็ อะ-ริ-งา-โต้ เฉยๆได้ค่ะ
ส่วนคำที่สอง งงกันใช่ม่---า อิอิ? มีใครเคยรู้บ้างล่ะว่า ไม่เป็นไร แบบ you're welcome ที่ไว้ตอบคำว่าขอบคุณคืออะไร
ก็คำนี้นี่แล่ะค่ะ โด้-อิ-ตะ-ชิ-มะ-ชิ-เตะ? ยาวซักหน่อย แต่น่าจะต้องท่องจำไว้ เพราะเป็นสำนวนมาตรฐาน ได้ใช้แน่ๆ
อะ มาซ้อมกันทั้งชุดเลยนะ นึง ส่อง ซ๋ำ
อะ-ริ-งา-โต้ (โก-ไซ-มัส)
โด้-อิ-ตะ-ชิ-มะ-ชิ-เตะ
เก่งมากค่ะ
ป้าเอมเคยได้ยิน คนไทยพูดคำว่า อะ-ริ-งา-โต้? ว่า "อาริกาโตะ" กันอยู่บ่อยๆ ก็ไม่ว่ากันเพราะฟังแล้วก็เข้าใจอยู่
แต่สำหรับคนที่ต้องการสำเนียงที่ถูกต้อง ก็ต้องออกเสียงว่า อะ-ริ-งา-โต้? แบบนี้เลยนะคะ รับรองว่าถูกต้อง
โดยเฉพาะ คำท้ายต้องลากเสียงยาวนะคะ ไม่ใช่ โตะ
วันก่อนมีนักเรียนที่มาเล่าให้ฟังว่า ได้นำบทเรียนของป้าเอมไปใช้แล้วเกิดประโยชน์มาก เล่นเอาเซนเซย์ยิ้มซะแก้มปริ
ดีมากนะคะ เรียนแล้วนำไปใช้จริง อย่างนี้สิคะ ถึงจะเก่ง ป้าเอมขอสนับสนุนตัวโก่งเลยยยย
ท้ายนี้ เก็บตกนิทานภาพเด็กของญี่ปุ่นมาเล่าให้ฟังหนึ่งเรื่อง เพราะเรื่องราวน่ารักมั่กๆ
ชื่อเรื่องตรงกับบทเรียนเราพอดีค่ะ อะ-ริ-งา-โต้? โด้-อิ-ตะ-ชิ-มะ-ชิ-เตะ
เด็กชายโซมี่เป็นเด็กดีที่ไม่เคยลืมกล่าวคำว่า "อาริงาโต้"ทุกครั้งที่มีใครทำอะไรให้ หรือช่วยเหลืออะไรให้ตัวเอง
อยู่มาวันหนึ่ง เด็กชายโซมี่ก็เลิกพูดคำว่า "อาริงาโต้" ไปซะเฉยๆ
ทำไมนะเหรอ? ก็เพราะคุณแม่สอนว่า "ถ้าเราใจดีกับคนอื่นแล้วเค้ากล่าว "อาริงาโต้"กับเรา ให้เราตอบว่า "โด้-อิ-ตะ-ชิ-มะ-ชิ-เตะ"นะ
เค้าก็เลยอยากลองพูดคำว่า "โด้-อิ-ตะ-ชิ-มะ-ชิ-เตะ" มั่งน่ะสิ
ว่าแล้ว เด็กชายโซมี่ก็คอยหยิบหมวกให้คุณพ่อ เก็บดอกไม้ไปให้คุณยาย เพราะอยากได้รับคำขอบคุณ
เพื่อที่จะได้พูดว่า"โด้-อิ-ตะ-ชิ-มะ-ชิ-เตะ"
สรุปแล้ว ไม่ว่าจะอยากพูด"อาริงาโต้"หรือ"โด้-อิ-ตะ-ชิ-มะ-ชิ-เตะ" เด็กชายโซมี่ก็เป็นเด็กที่ทำดีอยู่เสมอ ใช่มั้ยคะ
น่ารักมั้ย ชอบจังๆๆๆ