สวัสดีค่ะ
มีคำอุทานอีกคำที่คนญี่ปุ่นใช้เยอะมาก คำนี้ป้าอรยังใช้จนติดปากเลย มาลองดูกันนะ
อะ-เระ?
a-re?
คำว่า อะ-เระ? แน่นอนมีเครื่องหมายคำถามแบบนี้ ก็ต้องเป็นรูปคำถาม แปลว่า เอ๊ะ? หา? อ้าว?
แบบว่า ได้หลายอารมณ์มากๆค่ะ สรุปว่า เป็นคำที่ใช้อุทานในกรณีที่เรารู้สึกไม่เข้าใจอะไรบางอย่าง
ออกแนว งงๆ เล็กน้อย เช่น...อยู่ดีๆนาฬิกาข้อมือก็หยุดเดินไปซะเฉยๆ เราก็อุทานว่า อะ-เระ?
หรือ หากระเป๋าตังค์ในกระเป๋าถือไม่เจอ ทั้งๆที่จำได้ว่าหยิบมาแล้ว ก็...อะ-เระ?
มาลองออกเสียงกันดู นึง ส่อง ซ๋ำ
อะ-เระ?ดีมากค่ะ
จริงๆแล้ว ป้าเอมว่า feel นี้เด็กวัยรุ่นสมัยใหม่อาจจะมีคำอุทานแปลกๆก็ได้ ก็แล้วแต่ใครจะเลือกแปล
ขอให้ตรงกับความรู้สึกที่อธิบายไปแล้วก็ละกัน
ถามว่า เห-- กับ อะ-เระ? ต่างกันยังไง
**ใครไม่รู้ ให้กลับไปทบทวนคำว่า เห--? ในบทก่อนๆนะจ๊ะ
?เห--?จะแฝงความรู้สึกสงสัยที่มีอารมณ์ ทึ่ง ประทับใจ มหัศจรรย์ เข้าไปด้วย
?
?อะ-เระ??จะเป็นอารมณ์ งงๆ ปน ตกใจเล็กๆ แบบทำไมเป็นแบบนี้
พอจะแยกการใช้ออกรึยังคะ ป้าเอมว่า ใครมีเพื่อนญี่ปุ่นก็ลองไปถามดู
เพราะป้าเอมสอนตามประสบการณ์ ไม่แน่ว่า คนญี่ปุ่นอาจจะอธิบายไม่ออกก็ได้ 555
นอกเรื่องเล็กน้อย วันนี้เป็นวันเกิดหลานสาว น้องเจ็ม ค่ะ
ป้าเอมเลยถือโอกาสอวยพรไว้ตรงนี้ด้วยเลยนะ ขอให้แฮปปี้ๆนะจ๊ะ