เข้าระบบ

ชื่อเรียก:

รหัสผ่าน:

จำฉัน



ลืมรหัสผ่าน?

สมัครสมาชิก!

เมนู

   ทุกโพส (aemchan)


« 1 ... 14 15 16 (17) 18 19 20 »


Re: อาหาร 10 อย่างที่ไม่ควรกินมากเกิน...
มืออาชีพ
เป็นสมาชิกเมื่อ:
21/5/2007 18:21
กลุ่ม:
สมาชิก
โพส: 404
อ้างถึง:
vanadium เขียนว่า: ผมชอบกินทุกรายการเลยแฮะ แต่ งงกะปาท่องโก๋ ว่าใส่สารส้ม(โพแทสเซียมอลูมิเนียมซัลเฟต) อืม...มันมีตะกั่วด้วยหรือครับ แต่ก็เอาเถอะ ทุกอย่างถ้ากินเกินพอดีมันก็ไม่ดีทั้งนั้นแหล่ะครับ






งงเหมือนกัน รู้แต่ว่าสารส้มใช้ทำขนมแทนผงฟูได้ แต่ไม่รู้ว่ามีโทษยังไงเนอะ?


โพสเมื่อ : 18/6/2007 13:35
_________________
Open in new window
Transfer the post to other applications Transfer


อาหาร 10 อย่างที่ไม่ควรกินมากเกิน...
มืออาชีพ
เป็นสมาชิกเมื่อ:
21/5/2007 18:21
กลุ่ม:
สมาชิก
โพส: 404
คาดว่า กินกันเกินงามเกือบทุกคนค่ะ อิอิ





โพสเมื่อ : 18/6/2007 11:25
_________________
Open in new window
Transfer the post to other applications Transfer


TAKAI - (ราคา)แพง
มืออาชีพ
เป็นสมาชิกเมื่อ:
21/5/2007 18:21
กลุ่ม:
สมาชิก
โพส: 404




สวัสดีค่ะ

วันก่อนเราเรียนเรื่อง "อิ-คุ-ระ-เดส-ก๊ะ" (ราคาเท่าไหร่คะ/ครับ)กันไปแล้ว วันนี้ป้าเอมก็จะมาต่อกันที่คำศัพท์เกี่ยวเนื่องนะคะ

เวลาทราบราคาแล้ว เราก็จะมีคำพูดเกี่ยวกับราคาเป็นมาตรฐานอยู่ไม่กี่คำใช่มะ หนึ่งในคำนั้นก็คือ...

"ถะ-ไก้"
**กรุณาอ่านแบบนี้เลย รับรองสำเนียงถูกต้องค่ะ



TA-KAI

คำว่า "ถะ-ไก้" ก็แปลว่า "แพง" ค่ะ ถ้าจะพูดให้ได้อารมณ์ก็ลากเสียงเข้าไปค่ะ เป็น "ถะ-ก้า--ย" เหมือนภาษาไทยน่ะแล่ะ "แพ----ง"

อะ...มาซ้อมกันดูนะคะ นึง ส่อง ซ่ำ

ถะ-ไก้เก่งมากค่ะ


จริงๆ ศัพท์คำว่า "ถะ-ไก้" เนี่ย มีหลายความหมายนะคะ อีกความหมายนึงก็คือ "สูง" เวลาพูดถึงความสูงของตึกหรือสิ่งของ ฯลฯ ส่วนการที่จะบอกถึงส่วนสูงของคนเนี่ย จะมีคำศัพท์ต่างออกไปนิดส์นึงค่ะว่า...

"เซะ-งะ-ถะ-ไก้"


SE-GA-TA-KAI

ท้ายนี้ อย่าลืมไปทำแบบฝึกหัดกันนะคะ อีกสองวันจะมาเฉลยแล้วนะ...


โพสเมื่อ : 18/6/2007 9:00
_________________
Open in new window
Transfer the post to other applications Transfer


GOCHISOSAMA DESHITA - ขอบคุณที่ให้อาหารเราทานค่ะ/ครับ(สำนวน)
มืออาชีพ
เป็นสมาชิกเมื่อ:
21/5/2007 18:21
กลุ่ม:
สมาชิก
โพส: 404




สวัสดีค่ะ

ได้ไปทำแบบฝึกหัดกันรึยังเอ่ย รีบๆหน่อยนะคะ เดี๋ยวเซ็นเซย์จะมาตรวจวันพุธค่ะ
วันก่อน สอนคำว่า "อิ-ตา-ดา-คิ-มัซ" ไปแล้ว จำได้มะ "จะทานแล้วนะคะ/ครับ" ไง
ป้าเอมก็ลิมสอนคำที่เป็นซีรีส์เดียวกันไป วันนี้ก็เลยจะมาแทรกให้นะคะ พอคนญี่ปุ่น กินข้าวกันเสร็จแล้ว

ก็จะต้องพูด(อีกแล้ว)ว่า...

"โกะ-จิ-โซ-ซา-มะ-เด-ชิ-ตะ"



GO-CHI-SO-SA-MA-DE-SHI-TA

คำว่า "โกะ-จิ-โซ-ซา-มะ-เด-ชิ-ตะ" แปลได้ว่า "ขอบคุณที่ให้อาหารเราทานค่ะ/ครับ" ประโยคค่อนข้างจะยาวไปนิดส์นึง แต่เราก็พูดย่อๆได้ค่ะว่า "โกะ-จิ-โซ-ซา-มะ" เป็นอันเข้าใจเหมือนกัน
จริงๆแล้ว ทั้ง "อิ-ตา-ดา-คิ-มัซ" และ "โกะ-จิ-โซ-ซา-มะ-เด-ชิ-ตะ" เนี่ย ก็เป็นการพูดเพื่อแสดง ความขอบคุณต่อบุคคลทั้งหลาย ไม่ว่าจะเป็นชาวนา(ข้าว) ชาวสวนชาวไร่(ผัก ผลไม้) ชาวประมง(ปลา สัตว์ทะเล) คนเลี้ยงสัตว์(เนื้อสัตว์ต่างๆ) และผู้ที่ปรุงอาหาร ที่ได้ทำให้พวกเราได้มีอาหารกินกัน แบบว่าลึกซึ้งมากเลยนะ บ้านเรานี่รู้สึกจะขอบคุณ"แม่โพสพ"ใช่มะ คงเหมือนกันมั้ง
ป้าเอมว่า คนญี่ปุ่นนี่เค้ามารยาทดี๊ดีเนอะ กินเสร็จก็ขอบคุณกัน มักจะใช้กันบ่อยๆเวลาที่ไปทานอาหารแล้วมีคนจ่ายให้นะ ในกรณีนี้ก็แปลว่า "ขอบคุณที่เลี้ยงอาหารค่ะ/ครับ" แต่บางทีตัวเองจ่ายเอง ก็พูดกับเจ้าของร้านอาหารอีกแน่ะ เหมือนกับขอบคุณที่ปรุงอาหารให้ทานน่ะ น่ารักดี

มาลองอ่านกันดูนะคะ นึง ส่อง ซ่ำ

โกะ-จิ-โซ-ซา-มะ-เด-ชิ-ตะ

ดีมากค่ะ

คำนี้ก็ถือว่าเป็นคำยอดฮิตคำหนึ่ง เรียกว่าอยู่ในกลุ่มคำทักทายต่างๆ ซึ่งยังมีอีกเยอะมาก ตอนนี้เราก็ได้เรียนคำทักทายก่อนและหลังอาหารกันแล้ว ใครอยากเป็นคนญี่ปุ่น ก็ฝึกกันให้คล่องนะคะ แต่เวลาพูดระวังคนข้างๆจะตกใจก็แล้วกัน 555


ป้าเอมมีเทคนิคให้จำแบบเป็นหมวดคำในกลุ่มเดียวกันมาแถมให้นะคะ...














เป็นไงคะ จำกันได้ง่ายขึ้นป่าว...

เหมือนเคยค่ะ ก่อนจากกันเอาภาพน่ารักๆมาฝากด้วย












โพสเมื่อ : 17/6/2007 9:24
_________________
Open in new window
Transfer the post to other applications Transfer


++แบบฝึกหัดภาษาญี่ปุ่นวันละคำ ชุดที่1++
มืออาชีพ
เป็นสมาชิกเมื่อ:
21/5/2007 18:21
กลุ่ม:
สมาชิก
โพส: 404


เอาล่ะ เรียนกันไปหลายสิบคำแล้ว ป้าเอมนึกสนุกให้เหล่านักเรียนแสนขยันมาทำแบบฝึกหัดกันดีกว่าค่ะ จะได้ไม่ลืมว่าเรียนอะไรไปแล้วบ้าง ไม่ซีเรียสนะคะ ถือว่าซ้อมกันขำๆละกัน...ที่สำคัญ มีรางวัลด้วยนะคะ กำหนดส่งภายในวันพุธละกัน (แหม ไม่ยากอยู่แล้วนะคะ) และป้าเอมก็จะประกาศนักเรียนที่ได้รับรางวัลวันพฤหัสละกันนะคะ รีบมาโพสต์ตอบกันเร็วๆ ค่ะ




รางวัลที่ว่าก็คือ พวงกุญแจ Sushi Kitty 1 รางวัลค่ะ อันนี้ข้ามน้ำข้ามทะเลมาจากญี่ปุ่นเชียวนะ เท่าที่ survey ตลาดกิ๊ฟช้อปกับป้าอรมา ในกรุงเทพฯ นี่ยังไม่เคยเห็นเลยนะคะ เลยแอบเหมาเป็น limited edition ซะเลย (555)....ใครอยากได้ก็ต้องรีบทำการบ้านส่งค่ะ อิอิ





?

(ด้านหน้า+ด้านหลังค่ะ)



สำหรับนักเรียนที่ตอบถูกหลายคน ป้าเอมจะพิจารณาจากความหล่อ...อุ๊ย ไม่ใช่ ไม่ใช่ ป้าเอมจะคัดเลือกผู้โชคดีด้วยการ random เลข lotto ค่ะ (หุหุ วันนี้หวยออกพอดีนี่นา)





จงเติมคำที่เหมาะสมลงในช่องว่างให้ได้ใจความ

?????????? เวลาประมาณบ่ายสองโมงวันหนึ่ง? ขณะที่น้องแนน(ท้องลม)เดินอยู่แถวประตูน้ำ ก็เห็นคุณวิทวัส จึงเดินไปทักทายว่า...1...เสี่ยวิทีรับไหว้และถามกลับว่า ...2... น้องแนนยิ้มหวานแล้วตอบว่า "สบายดีค่ะ ขอบคุณค่ะ"? จากนั้น? จึงชวนน้องแนนเข้าไปกินอาหารว่างที่ร้านข้าวมันไก่ยอดนิยม น้องแนนแสนดีใจบอกว่า "อู๊ย ดีจังค่ะ กำลัง ...3... อยู่พอดีเลย" ขณะที่ทั้งสองคนเดินเข้าไปนั่งในร้านเจ้าของร้านก็ตะโกนรับแขกว่า ...4... ?????????? เมื่ออาหารมาถึงโต๊ะ ทั้งสองก็กล่าวคำว่า ...5... พร้อมกันก่อนจะลงมือโซ้ย หลังจากนั้นทั้งคู่ก็โจ้ไก่กันไปประมาณสองตัว เสี่ยวีทีเรอเสียงดังและบอกน้องแนนว่า ...6... แต่ขณะที่น้องแนนกำลังจะเอ่ยปากขอร้องให้เสี่ยวีทีสั่งไก่เพิ่มให้อีกหนึ่งตัว พลันเสียงโทรศัพท์ทือถือก็ดังขึ้น เสี่ยวีทีก็เลยบอกน้องแนนว่า ...7...?? พอคุยธุระเสร็จ เสี่ยวีทีก็กลับมาแล้วเรียกเช็คบิล เจ้าของร้านมาที่โต๊ะ เสี่ยวีทีก็ถามค่าอาหารว่า ...8... และชำระค่าอาหารเรียบร้อย
????????? ก่อนแยกจากกัน น้องแนนเอ่ยคำลาแบบมีความหวังว่าจะได้กินข้าวฟรีอีกว่า ...9... แต่เสี่ยวีทีรู้แกว ไม่ยอมให้น้องแนนหลอกกินฟรีอีก จึงกล่าวคำลาแบบไม่มีเยื่อใยว่า ...10...?? (จบ)

คำตอบ1
2

3

4

5

6

7

8

9

10??



พยายามเข้านะคะทุกคน เย้---


โพสเมื่อ : 16/6/2007 9:57
_________________
Open in new window
Transfer the post to other applications Transfer


IKURA DESKA? - (ราคา)เท่าไหร่คะ/ครับ?
มืออาชีพ
เป็นสมาชิกเมื่อ:
21/5/2007 18:21
กลุ่ม:
สมาชิก
โพส: 404




สวัสดีค่ะ

วันเสาร์อีกแล้ว ดีใจๆ วันหยุดสุดสัปดาห์ทั้งที เราก็มาเรียนคำเบาๆกันดีกว่า

วันนี้ ป้าเอมจะมาสอนคำศัพท์เอาใจคนที่กำลังมีแผนไปเที่ยวญี่ปุ่นนะ นั้นก็คือคำว่า ...

"อิ-คุ-ระ-เดส-ก๊ะ"


I-KU-RA-DES-KA

คำว่า "อิ-คุ-ระ-เดส-ก๊ะ" ก็แปลเป็นไทยว่า "เท่าไหร่คะ/ครับ" ไงล่ะคะ การพูดแบบนี้ก็เป็นการถามแบบละคำว่า"ราคา"ไว้นะคะก็จะใช้กันในตอนที่ไปซื้อของแล้วก็ถามราคาของนะคะ ง่ายๆใช่มะ ประโยคนี้เป็นรูปสุภาพนะ ดูง่ายๆว่าลงท้ายด้วยคำว่า "เดส"หรือ"เดสก๊ะ"(สำหรับคำถาม) ถ้าเป็นรูปธรรมดาก็แค่ถามว่า "อิ-คุ-หรา" เอ่อ...คือว่าที่เขียนว่า "หรา"เนี่ย เพราะเป็นประโยคคำถามก็เลยต้องออกเสียงคำท้ายให้สูงขึ้นค่ะ เอาเป็นว่าแม้จะดูแปลกๆ แต่สำเนียงแจ๋วเหมือนคนญี่ปุ่นก็แล้วกันน่าาาา เชื่อใจป้าเอมเหอะ ฮิฮิ

อะ...ลองมาอ่านกันดู นึง ส่อง ซ่ำ

อิ-คุ-ระ-เดส-ก๊ะ

เก่งมากค่ะ


รับรองว่าเวลาไปเที่ยวญี่ปุ่นคงได้ใช้กันแน่ ปัญหาก็คือว่า เวลาเค้าตอบราคากลับมาเนี่ย ฟังไม่ออกว่าเท่าไหร่อ่ะ 555

ถ้ามีใครอยากเรียนการอ่านตัวเลขในภาษาญี่ปุ่น ให้ช่วยมาโพสต์บอกด้วยนะคะ เพราะกลัวจะมีสาระมากไปค่ะ (??)

และเพื่อให้น่าติดตามต่อไป ป้าเอมก็จะมาเสนอซี่รีส์เรื่องเกี่ยวกับการถามราคากันต่อในวันพรุ่งนี้นะคะ




โพสเมื่อ : 16/6/2007 9:10
_________________
Open in new window
Transfer the post to other applications Transfer


ITADAKIMAS - จะทานแล้วนะคะ/ครับ
มืออาชีพ
เป็นสมาชิกเมื่อ:
21/5/2007 18:21
กลุ่ม:
สมาชิก
โพส: 404




สวัสดีค่ะ

เจอกันอีกแล้ว เบื่อกันรึยังน้--า ถึงเบื่อ ก็ไม่ไปไหน ไม่ไล่ไม่เลิก 555

วันนี้ ป้าเอมก็จะมาเสนอคำศัพท์อีกคำที่ยังวนเวียนอยู่กับเรื่อง"การกิน" ที่น่าจะเป็นกิจกรรมสุดโปรดของหลายคนนะคะ

วันก่อนกับเมื่อวาน เราก็เรียนคำว่า "หิว" กับ "อิ่ม" กันไปแล้ว ทีนี้ คนญี่ปุ่นนะ เค้าก็จะมีคำพูดประกอบการปฏิบัติเยอะมาก

คือ เวลาจะทำอะไรก็จะมีคำพูด พอทำเสร็จแล้วก็จะมีคำพูดอีก ดังนั้น ก่อนจะกินอาหาร เค้าก็จะพูดกันก่อนค่ะว่า...

"อิ-ตา-ดา-คิ-มัซ"

I-TA-DA-KI-MAS

**เหมือนทีเคยเกริ่นไว้แล้วนะว่า MAS เนี่ย มาจาก ma-su แต่คนญี่ปุ่นเค้าจะพูดรวบคำเป็น "มัซ" นะ

คำว่า "อิ-ตา-ดา-คิ-มัซ" เนี่ย มาจากกริยารูปสุภาพมากคำหนึ่งที่แปลว่า "รับ" ก็เลยแปลได้ความว่า "จะทาน(รับ)แล้วนะคะ/ครับ" คำนี้พูดในรูปสุภาพอย่างเดียวเลยค่ะ เป็นแพทเทิร์นตายตัว ไม่ว่าลูกเด็กเล็กแดงก็จะถูกสอนให้พูด คำนี้ก่อนกินข้าวทุกคนเลย

ลองอ่านพร้อมๆกันนะ นึง ส่อง ซ่ำ

อิ-ตา-ดา-คิ-มัซ

ดีมากค่ะ

เพื่อให้ดูเป็นชาวญี่ปุ่นมากขึ้น เราก็ต้องฝึกท่า "อิ-ตา-ดา-คิ-มัซ" กันด้วยนะ คือเวลาพูดก็จะต้องมีท่าประกอบดังภาพค่ะ

ง่ายๆก็คือ เค้าจะทำท่าพนมมือ ก้มหัวเล็กน้อย พร้อมกล่าวดังๆว่า "อิ-ตา-ดา-คิ-มัซ" บางทีก็อาจคีบตะเกียบไว้ระหว่าง
ง่ามนิ้วโป้งกะนิ้วชี้ด้วย ป้าเอมชอบท่านี้นะ ไม่รู้ทำไม มันดูน่ารักน่าเอ็นดูดีง่ะ...

อ้อ แล้วส่วนมาก เค้าก็จะลากเสียงท้ายยาวขึ้นอีกนะ ว่า...อิ-ตา-ดา-คิ-มา---ซ
เหมือนกับเวลาเราพูดว่า จะทานแล้วนะค้าาาาา/คร้าาาาาบ ไง ได้อารมณ์กว่านะ

การใช้คำว่า "อิ-ตา-ดา-คิ-มัซ" ในกรณีปกติ ก็จะใช้ในความหมายที่แปลว่า "ได้รับ" ตรงๆเลย เช่น รับของ รับเงิน ฯลฯ
นอกจากนี้ก็จะถูกนำไปผันกริยาต่อท้ายกริยาหลักในประโยค เพื่อแสดงวิธีการพูดในรูปแบบ"การยกย่อง"ด้วยค่ะ (แปลกใจใช่มะ แต่อธิบายไปก็ยากเกิน เลยขออนุญาตไม่อธิบายค่ะ)

อะ...ต่อไปนี้ ก่อนทานอาหารกับเพื่อนญี่ปุ่น อย่าลืมพูด "อิ-ตา-ดา-คิ-มัซ" ด้วยนะคะ รับรองเพื่อนตาเหลือกแน่ 555

ป.ล. เอารูปมาฝากอีกและ







โพสเมื่อ : 15/6/2007 7:41
_________________
Open in new window
Transfer the post to other applications Transfer


Re: ONAKA IPPAI
มืออาชีพ
เป็นสมาชิกเมื่อ:
21/5/2007 18:21
กลุ่ม:
สมาชิก
โพส: 404

ตรงประเด็นเลยค่ะ "ศัพท์ที่ใช้ได้ในชีวิตประจำวัน" คือภารกิจที่ป้าเอมตั้งใจจะมาเปิด forum นี้ เพราะเห็นมาเยอะว่า เพื่อนๆ ญาติๆ ไปเสียเงินเรียนแล้ว

ผสมคำเองไม่ได้ซักกะคำ ไม่ได้ว่าเค้าสอนไม่ดีนะ แต่เรื่องอย่างนี้ มันต้องแล้วแต่เทคนิคส่วนบุคคลค่ะ



เอาเป็นว่า มาห้องนี้แล้ว จะพยายามไม่ทำให้ผิดหวัง เพราะท่องศัพท์ไว้ใช้ได้เล้ยยยย


โพสเมื่อ : 15/6/2007 7:32
_________________
Open in new window
Transfer the post to other applications Transfer


Re: Before and after Marriage
มืออาชีพ
เป็นสมาชิกเมื่อ:
21/5/2007 18:21
กลุ่ม:
สมาชิก
โพส: 404

?น่า...จริงๆ 555

โพสเมื่อ : 14/6/2007 18:50
_________________
Open in new window
Transfer the post to other applications Transfer


Re: ONAKA IPPAI
มืออาชีพ
เป็นสมาชิกเมื่อ:
21/5/2007 18:21
กลุ่ม:
สมาชิก
โพส: 404
ด.ช. เกียรติ เก่งขึ้นทุกวันนะคะ คราวหน้าเจอจะทดสอบให้พูดด้วยนะ 555

โพสเมื่อ : 14/6/2007 18:48
_________________
Open in new window
Transfer the post to other applications Transfer


วิธีนอนอย่างมีความสุข
มืออาชีพ
เป็นสมาชิกเมื่อ:
21/5/2007 18:21
กลุ่ม:
สมาชิก
โพส: 404
เอามาโชว์ให้ขำๆละกัน...

โพสเมื่อ : 14/6/2007 18:43
_________________
Open in new window
Transfer the post to other applications Transfer


ONAKA IPPAI - อิ่มแล้ว
มืออาชีพ
เป็นสมาชิกเมื่อ:
21/5/2007 18:21
กลุ่ม:
สมาชิก
โพส: 404

สวัสดีค่ะ


อัตซึ่ย เน้-- (จำได้บ่)
ไม่พูดพล่ามทำเพลง ตามที่สัญญาไว้มะวาน ป้าเอมจะมาสอนคำตรงกันข้ามกับศัพท์ที่เรียนไปเมื่อวานนะคะ

เอ๊ะ...ว่าแต่เมื่อวาน เราเรียนคำว่าอะไรไปเอ่ย?
โอะ-นา-กา ซุย-ตะ ถูกต้องแล้วค่ะ

ที่นี้ พอ "โอะ-นา-กา ซุย-ตะ" แล้ว เราก็ไปหาอะไรกินใช่มั้ยคะ เมื่อกินจนพุงกางแล้ว เราก็จะพูดว่า...

"โอะ-นา-กา อิบ-ไป"

O-NA-KA  IP-PAI

"โอะ-นา-กา อิบ-ไป" แปลเป็นไทยว่า "อิ่มแล้ว" เช่นกันค่ะ เป็นรูปประโยคธรรมดา พูดกับคนสนิท เพื่อนๆ นะคะ คำว่า "โอะ-นา-กา อิบ-ไป" ก็ประกอบด้วยคำสองคำค่ะ "โอะ-นา-กา" แปลว่า "ท้อง(พุง น่ะแล่ะ)" "อิบ-ไป" แปลว่า "เต็ม" แปลทื่อๆได้ว่า "ท้องเต็มแล้ว" ก็แสดงว่า "อิ่มแล้ว"นะสิคะ

อะ...มาซ้อมอ่านกันดูนะคะ นึง ส่อง ซ่ำ

"โอะ-นา-กา อิบ-ไป"

เก่งมากค่ะ


ส่วนประโยคที่เป็นรูปสุภาพก็จะยาวมากก เอาแบบประโยคสมบูรณ์เลยนะ

"โอะ-นา-กา งะ อิบ-ไป นิ นา-ริ-มะ-ชิ-ตะ"
(อิ่มแล้วค่ะ/ครับ)

เป็นไงล่ะ ยาวเฟื้อยเลยใช่มะ เวลาป้าเอมไปทำงานล่ามนะ จะเมื่อยปากมากเลย เพราะความยาวของจำนวนคำในภาษาญี่ปุ่นมันต่างกับ ภาษาไทยหลายเท่า อาศัยว่า ป้าเอมเป็นคนพูดเร็วอยู่แล้วเป็นธรรมชาติ ก็เลยเร่งสปีดพอไหว
อะ...ไม่เชื่อมาลองนับกันดูมะ



"หิว-แล้ว-ค่ะ" = 3 พยางค์

 "โอะ-นา-กา งะ อิบ-ไป นิ นา-ริ-มะ-ชิ-ตะ" = 12 พยางค์
อ่านแล้ว รักภาษาไทยขึ้นเยอะเลยเนอะ พูดง่ายๆ สั้นๆ เข้าใจง่าย สังเกตว่าคำวิเศษณ์(adjective)ในภาษาไทยจะมีหนึ่งพยางค์ซะส่วนใหญ่ ไม่เหมือนภาษาต่างประเทศ มีหลายพยางค์ เช่น "สบาย" = comfortable อู๊ยยย ยาวมากเลยเนอะ ขอขอบพระคุณพ่อขุนรามฯที่สร้างภาษาไทยให้ใช้สะดวกจริงๆจ้ะ 555


โพสเมื่อ : 14/6/2007 8:42
_________________
Open in new window
Transfer the post to other applications Transfer


Re: O-NA-KA SUI-TA
มืออาชีพ
เป็นสมาชิกเมื่อ:
21/5/2007 18:21
กลุ่ม:
สมาชิก
โพส: 404


เพื่อนๆคะ ขืนยัง โอะนากา ซุยตะ กันบ่อยๆแบบนี้ จะกลายเป็น....นะเออ




โพสเมื่อ : 13/6/2007 17:09
_________________
Open in new window
Transfer the post to other applications Transfer


ONAKA SUITA - หิวแล้ว
มืออาชีพ
เป็นสมาชิกเมื่อ:
21/5/2007 18:21
กลุ่ม:
สมาชิก
โพส: 404




สวัสดีค่ะ

แหม ไม่รู้ว่าเพื่อนๆเป็นเหมือนป้าเอมรึปล่าว เวลาอากาศร้อนมากๆ เสียเหงื่อแล้ว จะเริ่มตาลายแล้วหิวทุกที แหะๆๆ

โรคนี้ไม่ค่อยอยากเป็นนะ เพราะกลัวอ้วนค่ะ ว่าแล้วก็มาเข้าเรื่องกันเล้ยยยย

วันนี้ป้าเอมจะมาเสนอคำว่า...
"โอะ-นา-กา (งะ) ซุย-ตะ"

O-NA-KA (GA) SUI-TA


คำศัพท์วันนี้ ก็เป็นคำพูดในชีวิตประจำวันอีกคำนะคะ แปลง่ายๆค่ะว่า "หิวแล้ว" รูปแบบทึ่สอนเนี่ย มันเป็นรูปธรรมดาค่ะ
คือพูดกับตัวเอง หรือเพื่อนๆ คนสนิท ก็เลยจะวงเล็บคำว่า "งะ" ไว้ค่ะ เพราะบางทีคนญี่ปุ่นเค้าก็ละคำว่า "งะ"ไปเลย

ถ้าเป็นรูปสุภาพ ประโยคก็จะสมบูรณ์ ผันกรียาแบบฟูลเวอร์ชั่น เลยทำให้ยาวขึ้นกว่าเดิม ซึ่งจะต้องพูดว่า...

"โอ-นา-กา งะ สุ-คิ-มะ-ชิ-ตะ"

O-NA-KA GA SUI-KI-MA-SHI-TAแปลว่า "หิวแล้วค่ะ/ครับ"

หากเราอยากตั้งคำถามว่า "หิวรึยัง" ก็ง่ายแสนง่ายค่ะ แค่เติมคำว่า "ก๊ะ" ข้างท้าย ก็จะกลายเป็นประโยคคำถามทันทีค่ะ

(รูปธรรมดา) โอะ-นา-กา (งะ) ซุย-ตะ ก๊ะ?

(รูปสุภาพ) โอ-นา-กา งะ สุ-คิ-มะ-ชิ-ตะ ก๊ะ?


เอาเป็นว่า เราฝึกออกเสียงคำที่พูดง่ายที่สุดกันค่ะ เอาแบบรูปธรรมดา ละคำว่า "งะ" ละกันว่า โอะ-นา-กา ซุย-ตะ

ลองดูนะคะ นึง ส่อง ซ่ำ

โอะ-นา-กา ซุย-ตะ

เก่งมากค่ะ

พูดคำนี้บ่อยๆ ก็เริ่มจะหิวขึ้นมาอีกแล้ว ขอตัวไปหาอะไรรองท้องก่อนนะคะ 555
เจอภาพคำศัพท์วันนี้ น่ารักดี เลยเอามาแจกค่ะ












เห็นแล้วหิวววววว...


พรุ่งนี้ ป้าเอมจะมาสอนคำตรงกันข้ามกับ โอะ-นา-กา ซุย-ตะ ละกัน


โพสเมื่อ : 13/6/2007 8:30
_________________
Open in new window
Transfer the post to other applications Transfer


Re: Just2Cam
มืออาชีพ
เป็นสมาชิกเมื่อ:
21/5/2007 18:21
กลุ่ม:
สมาชิก
โพส: 404


ฮามา--ก

แอบลุ้นอยู่ว่า ทำไมมันขายดีน้อ

Just2Cam เนี่ยนะ แฟ้มบุคคลขอปรบมือให้กับไอเดียบรรเจิดค่ะ

โพสเมื่อ : 12/6/2007 19:06
_________________
Open in new window
Transfer the post to other applications Transfer


Re: ATSUI
มืออาชีพ
เป็นสมาชิกเมื่อ:
21/5/2007 18:21
กลุ่ม:
สมาชิก
โพส: 404
วันนี้ อัต-ซึ่-------------ย มั่กๆค่า?

โพสเมื่อ : 12/6/2007 19:03
_________________
Open in new window
Transfer the post to other applications Transfer


Re: แบบทดสอบไอคิว...ลองทำดูนะ
มืออาชีพ
เป็นสมาชิกเมื่อ:
21/5/2007 18:21
กลุ่ม:
สมาชิก
โพส: 404



ประเมินจากความพยายามของคุณเกียรติแล้ว ถือว่าเก่งมากค่ะ

เพราะตอนป้าเอมลองทำ ก็ยังนึกไม่ออกซักกะข้อ 555



มาดูเฉลยกันนะคะ






เป็นไง...
?มีใครคิดออกป่ะ


โพสเมื่อ : 12/6/2007 17:42
_________________
Open in new window
Transfer the post to other applications Transfer


ATSUI - ร้อน
มืออาชีพ
เป็นสมาชิกเมื่อ:
21/5/2007 18:21
กลุ่ม:
สมาชิก
โพส: 404




สวัสดีค่ะ

แหม...ยิ่งวันอากาศในกรุงเทพฯ ก็ยิ่งร้อนขึ้นเรื่อยๆเลยนะคะ ไหนเค้าว่าเข้าหน้าฝนแล้วนี่ ร้อนขนาดนี้ ยังนึกว่าเดือนเมษายนด้วยซ้ำไป เอาล่ะ เพื่อให้เข้ากับเรื่องที่เปิดตัวมาในวันนี้ ป้าเอมจะขอเสนอคำศัพท์กันเลยนะคะ

จำลองสถานการณ์...
ณ ตลาดนัดสวนจตุจักร กลางวันแสกๆ สองสาวหน้าตาจิ้มลิ้มกำลังบ่นอุ้บ

น้องปอย : ยัยฟิล์ม(จิกเสียงแหลม) อากาศร้อนชะมัดเลยนะ ตัวเอง

น้องฟิล์ม : ช่ายค่ะ พี่ปอยขาาา เนี่ย มันหมดหน้าร้อนไปแล้วนิคะ ทำไมมันยัง "อัต-ซึ่ย" ขนาดนี่ล่ะคะ
ว่าแล้ว สองนาง(เทียม)ก็ควักกระดาษซับมันมาซับหน้ากันยกใหญ่...

คำศัพท์วันนี้ก็คือ "อัต-ซึ่ย" ค่ะ (อ่านออกกันไม๊เนี่ย?) มาดูตัวฮิรางานะกับคันจิกันนะคะ





ATSUI


"อัต-ซึ่ย" แปลว่า "ร้อน" นั่นเองค่ะ แหม...คำนี้คงจะได้ใช้กันบ่อยแน่ๆ เพราะป้าเอมพูดบ่อยมากเลย เวลาไปเดินกลางแจ้งร้อนๆนะ อดไม่ได้ ต้องบ่นว่า "อัต-ซึ่ย"ทุกที ถ้าจะให้ได้อารมณ์ก็ให้ลากเสียงท้ายยาวหน่อยนะ เป็น "อัต-ซึ่---ย" คล้ายๆกับเวลาเราพูดว่า "ร้อ---น"ไงล่ะ

มาลองซ้อมออกเสียงกันดูนะคะ นึง ส่อง ซ่ำ

อัต-ซึ่ย

เก่งมากค่ะ

คนญี่ปุ่นเนี่ย เวลาหน้าร้อนเค้าก็จะมีของกินมาตรฐานเอาไว้กินคลายร้อนด้วยนะคะ ก็จะขอแนะนำตามลำดับความนิยมเลยค่ะ

อันดับ 1 แตงโม อันดับ 6 อุด้งเย็น
อันดับ 2 น้ำแข็งใส อันดับ 7 ถั่วแระ

อันดับ 3 หมี่เย็น (โซเมน) อันดับ 8 บะหมี่เย็น

อันดับ 4 หมี่เย็น (แบบจีน) อันดับ 9 ปลาไหล (<--หรูมาก)

อันดับ 5 ไอศครีม อันดับ 10 ข้าวโพด

สังเกตว่า เป็นของที่เย็นๆทั้งน้านนน ก็ได้เกร็ดความรู้ไปเล็กๆน้อยๆนะคะ หวังว่าคงจะสนุกสนานกัน ถ้าเป็นบ้านเรา ป้าเอมว่า ของกินคลายร้อนยอดฮิตคือ "ไอศครีมสเวนเซ่น"ค่ะ เพราะไปทีไร คนเต็มร้านตลอด ไม่เคยได้กินซักกะที 555

ก่อนจากกัน ทบทวนศัพท์วันนี้อีกทีค่ะ นึง ส่อง ซ่ำ

อัต-ซึ่ย

เยี่ยมมากค่ะ

หม่าต๊ะ อะชิตะ เนะ


โพสเมื่อ : 12/6/2007 6:26
_________________
Open in new window
Transfer the post to other applications Transfer


Re: KATAKANA
มืออาชีพ
เป็นสมาชิกเมื่อ:
21/5/2007 18:21
กลุ่ม:
สมาชิก
โพส: 404





เก่งมากค่ะ นักเรียนป้าอร แต่ตัว tsu ต้องเป็นตัวเล็กนะคะ

โพสเมื่อ : 12/6/2007 6:24
_________________
Open in new window
Transfer the post to other applications Transfer


แบบทดสอบไอคิว...ลองทำดูนะ
มืออาชีพ
เป็นสมาชิกเมื่อ:
21/5/2007 18:21
กลุ่ม:
สมาชิก
โพส: 404


พรุ่งนี้จะมาเฉลยค่ะ ใครจะทำได้ครบทุกข้อมั้ยน้า--





โพสเมื่อ : 11/6/2007 18:17
_________________
Open in new window
Transfer the post to other applications Transfer