เข้าระบบ

ชื่อเรียก:

รหัสผ่าน:

จำฉัน



ลืมรหัสผ่าน?

สมัครสมาชิก!

เมนู






KEMPO - รัฐธรรมนูญ
มืออาชีพ
เป็นสมาชิกเมื่อ:
21/5/2007 18:21
กลุ่ม:
สมาชิก
โพส: 404




สวัสดีค่ะ

มาแทรกกันด้วยเรื่องทันสมัยอัพเดทสุดๆ ป้าเอมไม่ยอมตกเทรนด์แน่นอน อิอิ

ก็ว่าด้วยเรื่องวันพรุ่งนี้ ที่จะมีการไปออกเสียงประชามติเพื่อรับร่างรัฐธรรมนูญฉบับใหม่เนี่ยแล่ะ

ป้าเอมก็เลยหยิบเอามาเสนอคำศัพท์ แม้ว่าจะยากไปซักนิดส์ แต่ก็รู้ไว้ใช่ว่าเนอะ

รัฐธรรมนูญ ในภาษาญี่ปุ่น เรียกว่า เค็ม-โป

kem-po

ในกรณีพรุ่งนี้ที่เป็นการเสนอ ร่างรัฐธรรมนูญฉบับใหม่ เราจึงต้องบอกว่า ชิน-เค็มโป-โซอัน ค่ะ
ชิน แปลว่า ใหม่ เมื่อเติมข้างหน้าคำนามแล้ว คำนามนั้นก็จะเป็นของใหม่ เข้าใจง๊ายง่าย...

ตานี้ การออกเสียงของประชาชน ก็เรียกยาวหน่อยว่า โขะขูมิน โทเฮียว ซึ่งคำว่า โทเฮียว ก็แปลว่า การโหวต นั่นเอง
ภาษาญี่ปุ่นน่าสนใจที่ใช้กริยากับคำนาม โทเฮียว ด้วย กริยา "โยน" คนละเรื่องกับภาษาไทยเลย → ออกเสียง

ที่ญี่ปุ่น เค้าเขียนข่าวโดยเรียกยาวเฟื้อยว่า
"ชิน-เค็มโป-โซอัน โขะขูมิน โทเฮียว"(การออกเสียงประชามติเพื่อรับร่างรัฐธรรมนูญฉบับใหม่)

ต่อไปก็จะเสนอคำที่อาจจะมีคนอยากรู้ ก็คือ พรุ่งนี้เราจะไป "รับ" หรือ "ไม่รับ"
กรณีนี้ ถ้า "รับ" เราใช้คำว่า...

โช-นิน 承認

ถ้า "ไม่รับ" เราใช้คำว่า...
ฮัน-ไต 反対


อืมม์ บทเรียนวันนี้ออกจะซีเรียสไปหน่อย แต่ไม่ตกเทรนด์แน่นอน ว่าแต่ใครจะออกเสียงอะไรก็เป็นสิทธิ์ของคนนั้นเนอะ

อย่าไปก้าวก่ายถามไถ่กันให้ได้ทะเลาะเลยจะดีกว่า อาบุไน* นะคะ อิอิ???
*กลับไปหาว่าแปลว่าอะไร เร็วเร้วๆๆๆ


โพสเมื่อ : 18/8/2007 7:12
_________________
Open in new window
Transfer the post to other applications Transfer


บุคคลทั่วไป
Re: KEMPO - รัฐธรรมนูญ
Guest_บุคคลทั่วไป
ไล่อ่านของเก่ามาตั้งกะอาทิตย์ที่แล้ว สอนได้สนุกมากเลยครับ ตอนไปญี่ปุ่นจำได้อยู่แค่คำเดียว รู้สึกเค้าจะพูดว่า เรียวชูโฉะ มั้ง ที่แปลว่าใบเสร็จ (ถ้าไม่มีใบเสร็จเอามาเบิกตังกับบริษัทไม่ได้)

โพสเมื่อ : 18/8/2007 20:05
Transfer the post to other applications Transfer


Re: KEMPO - รัฐธรรมนูญ
มือใหม่
เป็นสมาชิกเมื่อ:
18/8/2007 22:54
กลุ่ม:
สมาชิก
โพส: 3
เพิ่งสมัครเสร็จสดๆร้อนๆ
มารายงานตัวแล้วค่า..

เปิดมากระทู้นี้ได้ศัพท์ใหม่เลย
เค็มโปๆ แล้วก็มีศัพท์ที่แอบตรง
กับที่เรียนเมื่อวันอังคาร โชนิน-ฮันไต
หุหุหุ

แล้วจะมาอ่านใหม่เรื่อยๆนะคะ

โพสเมื่อ : 19/8/2007 0:05
Transfer the post to other applications Transfer


Re: KEMPO - รัฐธรรมนูญ
มืออาชีพ
เป็นสมาชิกเมื่อ:
21/5/2007 18:21
กลุ่ม:
สมาชิก
โพส: 404
ยินดีค้อนรับ สมาชิก(นักเรียน)ใหม่ทุกคนค่ะ
ดีใจที่มีคนเข้ามาเยี่ยมเยียนมากขึ้น
ทำให้มีกำลังใจเยอะเล้ยยยย

โพสเมื่อ : 19/8/2007 22:14
_________________
Open in new window
Transfer the post to other applications Transfer


Re: KEMPO - รัฐธรรมนูญ
มืออาชีพ
เป็นสมาชิกเมื่อ:
21/5/2007 18:21
กลุ่ม:
สมาชิก
โพส: 404
อ้างถึง:

บุคคลทั่วไป เขียนว่า:
ไล่อ่านของเก่ามาตั้งกะอาทิตย์ที่แล้ว สอนได้สนุกมากเลยครับ ตอนไปญี่ปุ่นจำได้อยู่แค่คำเดียว รู้สึกเค้าจะพูดว่า เรียวชูโฉะ มั้ง ที่แปลว่าใบเสร็จ (ถ้าไม่มีใบเสร็จเอามาเบิกตังกับบริษัทไม่ได้)


ขอบคุณค่ะที่ชม ลอยไปชนเพดานแล้วนะเนีย

ถูกต้องค่า เรียวชูโฉะ คือ ใบเสร็จ นั่นเอง
คุณGuest(รีบสมัครสมาชิกด่วน)สะกดเสียงได้ตรงเป๊ะ เริ่ดมากค่ะ

แถมให้ว่า นอกจาก เรียวชูโฉะ แล้ว ยังสามารถพูดได้อีกคำว่า

รี-ชี้ต-โตะ

ซึ่งเป็นคำที่ออกเสียงมาจากคำภาษาอังกฤษว่า receipt น่ะแล่ะ
คราวหน้าไปญี่ปุ่น ถ้านึก เรียวชูโฉะ ไม่ออก ก็นึกภาษาอังกฤษ
แล้วออกสำเนียงญี่ปุ่นเข้าไปว่า รีชี้ตโตะ แค่นี้ก็รอดตัวแล้วค่า

โพสเมื่อ : 19/8/2007 22:20
_________________
Open in new window
Transfer the post to other applications Transfer


Re: KEMPO - รัฐธรรมนูญ
มือเซียน
เป็นสมาชิกเมื่อ:
17/4/2007 16:25
กลุ่ม:
ผู้คุ้มกฎ
โพส: 15242
อืม รีซี้ทโตะ ง่ายดีแฮะ นึกถึง สต็อปปุ ที่น้าต๋อยตอนพากษ์การ์ตูนญี่ปุ่นชอบพูดบ่อยๆ เลย

โพสเมื่อ : 19/8/2007 23:22
_________________
It's not too hard to find some love
but it's also not easy to make that love to be forever
Transfer the post to other applications Transfer







[ค้นหา ขั้นสูง]