สวัสดีค่ะ
เป็นยังไงกันบ้างคะ ได้ทบทวนศัพท์กันบ้างรึป่าวเอ่ย เด็กดีต้องหมั่นท่องศัพท์นะคะ 555
เอาล่ะ เพื่อไม่ให้เป็นการเสียเวลา มาเข้าบทเรียนกันเลย
จำลองสถานการณ์
ที่หน้ากระจกร้านขายสัตว์เลี้ยงแห่งหนึ่ง ป้าเอมกะป้าอรไปยืนกรึ๊ดๆดูน้องหมาชิวาว่าอยู่...
ป้าเอม : กรี๊ดๆ น่าร้าาาากที่สุดเลย ป้าอรว่าไง
ป้าอร? : น่ารัาาาากจิงๆด้วย โฮชี่ มาาาาากๆๆๆๆ อยากอุ้มกลับบ้านแล้ววววว
(สองป้า สติแตกไปแล้วค่ะ)
วันนี้ ป้าเอมขอเสนอคำว่า...
โฮ-ชี่
ho-shi-i
"โฮ-ชี่" แปลว่า "อยากได้" ค่ะ อย่าลืมว่าท้ายคำต้องลากยาวด้วยนะ คือถ้าไม่ลากเสียง จะกลายเป็นศัพท์อีกคำไปเลย
(*โฮชิ แปลว่า ดวงดาว คนละเรื่องเลยอ่ะ) เพราะฉะนั้น เซนเซย์มักจะย้ำแล้วย้ำอีกว่า ต้องระวังเรื่องเสียงยาวเสียงสั้นนะคะ
อะ มาออกเสียงพร้อมๆกัน นึง ส่อง ซ่ำ
โฮ-ชี่
เก่งมากค่ะ
ว่าแล้วก็แถมรูปประโยคให้ซะเลย คือถ้าพูดเฉยๆคำเดียวว่า โฮชี่ ก็จะแสดงว่าเราอยากได้ของอะไรซักอย่าง ที่เกริ่นไว้แล้ว
แต่ถ้าเราจะบอกเต็มๆว่า อยากได้อะไร เราจะใช้รูปประโยคนี้กันค่ะ...
คำนาม + งะ โฮชี่
อยากได้.........
เพราะฉะนั้น สิ่งที่เราต้องไปทำการบ้านก็คือ จะต้องหาคำนามมาเติมไง ใครอยากรู้คำศัพท์อะไรก็ถามมาก็ได้นะ
อย่างกรณีสถานการณ์ข้างบนน่ะ ป้าอรกำลังอยากได้น้องหมาใช่มะ เราก็ต้องพูดว่า...
こいぬ が ほしい (子犬が欲しい)
โคะอินุ งะ โฮชี่(โคะอินุ=ลูกหมา อินุ=หมา)
ป้าอร อยากได้ตัวไหนจ๊ะ?