?สวัสดีค่ะ
วันนี้ป้าเอมก็จะมาสอนสำนวนการตอบรับสุดฮิตของชาวญี่ปุ่นให้ค่ะ แบบว่า เป็นชาติที่ชอบมีสำนวนโต้ตอบเยอะมาก
คาดว่า น่าจะเป็นธรรมเนียมที่สุภาพมั้งคะ อันนี้เดาเอาเอง 555
โซ่-เดส-ก๊ะ
so-des-ka
คำว่า โซ่-เดส-ก๊ะ แปลว่า อย่างนั้นเองเหรอคะ/ครับ คือจะใช้ในกรณีที่เราได้ฟังเรื่องอะไรซักอย่างที่เราไม่รู้
แล้วเราก็แสดงอาการว่า อ๋อ เหรอ? อารมณ์ประมาณนี้นะ ซึ่ง โซ่-เดส-ก๊ะ เป็นรูปสุภาพอีกแล้ว (สังเกตจาก เดส)
ถ้าพูดแบบกันเอง ก็พูดได้หลายแบบ เช่น
โซ่? そう。 อันนี้ลากเสียงยาวไปโลด ลงเสียงต่ำ แสดงการรับรู้ชัดเจนว่า เหรอ
โซ่ ก่ะ そうか。อันนี้เป็นแบบ งั้นเหรอ แบบห้วนๆหน่อย ผู้ชายมักใช้กันค่ะ
โซ่? そう? อันนี้ เป็นแบบคาใจเล็กน้อย เหรอ? คือไม่แน่ใจ เวลาพูดอาจต้องใส่อารมณ์ด้วยการเลิกคิ้วด้วย
เอาไปก่อน 3 แบบ เลือกใช้ตามใจชอบ
มาออกเสียงกันหน่อย นึง ส่อง ซ่ำ
โซ่-เดส-ก๊ะ
โอ้วว เก่งมากค่ะ
ป้าเอมว่า ถ้าใครร่วมงานหรือมีโอกาสได้คุยกับคนญี่ปุ่น จะต้องได้ยิน โซ่-เดส-ก๊ะ บ่อยมากกกกก
จนบางครั้งป้าเอมว่า มันเยอะไปซะด้วยซ้ำ แต่บางทีฟังๆไป ก็รู้สึกว่าดีนะ เพราะเหมือนกับเค้าคอยรับคำ ทำให้เรารู้สึกว่า
เค้าตั้งใจฟังเรื่องของเราอยู่ แบบว่าให้ความสำคัญกับคู่กรณีไง ไม่เหมือนคนไทย บางคนตอบรับว่า อือๆๆ อย่างเดียว
ฟังแล้วรู้สึกเหมือนโดนเพิกเฉยเลยเนอะ...
อ้อ นึกออกว่า ส่วนมากก็จะมีคำต่อท้ายนะว่า...โซ่เดสก๊ะ? วาคาริมะชิตะ? --->อย่างนั้นเองเหรอคะ เข้าใจแล้วค่ะ
ก็ใช้ในกรณีที เราฟังเรื่องบางอย่างแล้วอาจจะมีสิ่งที่เราต้องไปทำต่อให้สำเร็จ เราก็จะรับคำอย่างนี้นะคะ
เช่น เจ้านายบอกว่าวันนี้แม่บ้านไม่มา พวกเราทานข้าวแล้วต้องล้างจานกันเองหนึ่งวันนะ
เราก็รับว่า โซ่เดสก๊ะ? วาคาริมะชิตะ ลองไปฝึกดูเป็นชุดเลยก็ดีนะคะ