สวัสดีค่ะ
เมื่อวานเซนเซย์ปิดโรงเรียนไปหนึ่งวัน เพราะงานยุ่งมากก ต้องขออภัยมา ณ ที่นี้ด้วยค่ะ
ช่วงนี้ มีข่าวภ้ยธรรมชาติอยู่เรื่อยๆเลยนะคะ ที่บ้านเราก็โดนหางเลขนิดๆ เหตุการณ์ที่เกิดมะวานเราเรียกว่า...
จิ-ชิน
ji-shin
คำว่า"จิ-ชิน"แปลว่า"แผ่นดินไหว"ค่ะ ตัวคันจิสองตัวที่มาประกอบกันก็มีความหมายตรงตัวเลยนะคะ
? จิ=ดิน???ชิน=สั่นสะเทือน
พอแปลเป็นไทยก็ได้ความหมายเหมือนกันเป๊ะ ถือว่าเป็นศัพท์ที่ตั้งชื่อได้ตรงตัวที่สุด แม้แต่ในภาษาอังกฤษก็ยังเหมือน
กันเนอะ "Earthquake" earth(ดิน)+quake(สั่น) แหม...เหมือนนัดกันตั้งชื่อ อืมม์...สอนง่ายดี เซนเซย์ชอบ อิอิ
ซ้อมกันหน่อยนะคะ นึง ส่อง ซ่ำ
จิ-ชิน
ดีมากเลยค่---า
เรียกได้ว่า ประเทศญี่ปุ่นถือเป็นประเทศที่เป็นพี่น้องร่วมสาบานกับ"แผ่นดินไหว"มาตั้งแต่ปีมะโว้ ฮ่าๆ ก็เพราะสภาพภูมิประเทศที่เป็นเกาะ และพื้นที่เกินครึ่งที่เต็มไปด้วยภูเขาธรรมดาและภูเขาไฟ ทำให้ญี่ปุ่นต้องผจญภัยกับภูเขาไฟ
ระเบิดและแผ่นดินไหวมาตลอด ป้าเอมก็กลัวๆอยู่เหมือนกันเวลาไปเที่ยวญี่ปุ่นเนี่ย กลัวว่าวันนึงมันจะจมหายไปทั้งเกาะ
แต่รัฐบาลญี่ปุ่นไม่ยอมแพ้ต่อภัยธรรมชาติ เค้าก็เลยพัฒนาเครื่องมือตรวจวัดแผ่นดินไหวและการพยากรณ์ที่ทันสมัยมา
โดยตลอด แต่ถึงกระนั้นก็ยังหนีไม่พ้นชะตาลิขิตนะคะ อย่างที่เคยเกิดขึ้นที่จังหวัดโกเบ เมื่อสิบกว่าปีมาแล้วเนี่ย
มาแบบไม่รู้เนื้อรู้ตัว ทั้งเมืองพังราบเป็นหน้ากลองเลย คาวาอิโซ่ มากๆๆๆๆๆ
โดยเฉพาะในกรุงโตเกียวนะ ค่าก่อสร้างตึกนี้จะแพงสุดๆ เพราะกฎหมายประเทศเค้าบังคับให้มีการสร้างรากฐานที่แข็งแรงมากๆๆๆ เพื่อให้ทนทานกับแผ่นดินไหว ที่มีเข้ามาอยู่ตลอด บางครั้งอาจจะแค่สั่นนิดๆ ให้หายง่วงก็มีบ่อยๆ
ถ้าเป็น"จิชิน"หนักๆเนี่ย เค้าก็จะเรียกว่า"ได-จิ-ชิน" "ได"ก็คือ"ใหญ่" คือมันไม่ธรรมดาแล้วนะ ภาษาญี่ปุ่นชอบเติมตัว"ได"บ่อยๆ เพื่อบอกว่าเหตุการณ์มันหนักแล้ว เข้าใจง่ายดีค่ะ
อ้อ มีศัพท์อีกคำนึงที่พ้องเสียงเดียวกับ จิชิน-แผ่นดินไหว เด๊ะเลย คือคำว่า จิชิน ที่แปลว่า ความมั่นใจ ค่ะ
ตัวคันจิก็เขียนต่างกันเลย
ซึ่งในชีวิตประจำวัน ก็จะได้ยินคำว่า จิชิน-มั่นใจ มากกว่า แผ่นดินไหว อยู่แล้วใช่มะ
เพราะงั้น ถ้าได้ยินคำนี้ ต้องจูนสมองก่อนนะว่า เป็นเรื่องอะไร เดี๋ยวจะเข้าใจผิด อิอิ