สวัสดีค่ะ
หลังจากที่เรารู้จัก นักเรียน กันไปแล้ว สมควรอย่างยิ่งที่จะรู้จักศัพท์คำนี้ด้วย
หงัก-โค
gak-ko
คำว่า?หงัก-โค ก็แปลว่า โรงเรียน ไงล่ะคะ คำนี้ก็ใช้เรียกโรงเรียนทั่วไปเป็นคำกลางๆ
แต่ถ้าแยกตามระดับแล้ว จะมีศัพท์มากมายไม่แพ้บ้านเราเลยทีเดียว มาดูกัน
????????????โย-จิ-เอ็น ชั้นอนุบาล
?????????????โช-หงัก-โค ประถมศึกษา??
?????????????จู-หงัก-โค มัธยมศึกษาตอนต้น
??????????????โค-โต-หงัก-โค หรือ เรียกสั้นๆว่า โค-โค มัธยมศึกษาตอนปลาย
????????ได-งะ-ขุ มหาวิทยาลัย
โอวว์ เยอะแยะขนาดนี้ นักเรียนจะจำกันไหวมั้ยหนอ แต่เซนเซย์เชื่อว่า ถ้าพยายามต้องทำได้แน่นอน ค่---า
แถมเกร็ดความรู้สำหรับระบบการศึกษาในประเทศญี่ปุ่นนิดหน่อย ที่โน่นเค้ามีระบบเหมือนเรา
เรียกว่า ระบบ 6-3-3 คือ ประถมศึกษา 6 ปี มัธยมศึกษาตอนต้น 3 ปี และมัธยมศึกษาตอนปลาย
อีก 3 ปี แต่ที่ต่างกับเราก็คือ วิธีเรียก คือว่าบ้านเราเรียกว่า ป.1-ป.6 แล้วก็ ม.1-ม.6 ใช่ป่ะ
แต่ที่ญี่ปุ่นนะไม่ใช่เลย
เป็นเพราะว่าส่วนใหญ่ โรงเรียนที่จะเรียนกันยาวปรู๊ดดด 12 ปีจบยัน ม.6 แบบเราน่ะมีน้อย
ทั่วๆไปก็จะแบ่งโรงเรียน เป็นระดับๆค่ะ คือโรงเรียนประถม โรงเรียนมัธยมต้น และโรงเรียนมัธยมปลาย
การเรียกก็จะนับเป็นจำนวนปีของแต่ละระดับ
งงรึยังเอ่ย...เรายึดหลัก 6-3-3 ไว้นะ แล้วก็จะเรียกอย่างนี้...
????????***?????
นักเรียนประถม โช-หงัก-โค (เติมตัวเลข 1-6) เน็น-เซย์
????????***?????
นักเรียนมัธยมต้น? จู-หงัก-โค (เติมตัวเลข 1-3) เน็น-เซย์
?????***?????
นักเรียนมัธยมปลาย โค-โค (เติมตัวเลข 1-3) เน็น-เซย์
?????***?????
นักเรียนมหาวิทยาลัย ได-งะ-ขุ? (เติมตัวเลข 1-4) เน็น-เซย์
ทั้งนี้ทั้งนั้น ต้องไปท่องจำตัวเลขของภาษาญี่ปุ่นอย่างน้อย 6 ตัวให้ได้ก่อนที่นี่นะจ๊ะhttp://www.trendypda.com/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=232&forum=10
ยกตัวอย่างเช่น น้องแทน ลูกชายป้าเอมขณะนี้เป็น โชหงักโค โกะ เน็นเซย์
ส่วนลูกสาว เป็น โชหงักโค นิ เน็นเซย์
...หวังว่า คงจะได้ใช้ประโยชน์กันบ้างนะคะ