อ้างถึง:
kiat เขียนว่า:
ขอถามเซนเซย์หน่อยนึ่ง ตัวตะ อ่านได้ทั้ง ตะและ ถะ เหมือนคนไทยที่อ่านตัว T เลยใช่ไหมครับ คำนี้จะจำเป็น ตะไก (ตัดผ้า) แทนไ้ด้ไหม ศัพท์เยอะชักมึน 555
ตอบคำถามนักเรียนค่ะ
อันที่จริง เสียง T ในภาษาญี่ปุ่นเนี่ย มันควรจะต้องอ่านเป็นเสียงแบบ ท ทหาร (หรือ ถ ถุง) แต่มีหลักนิดนึง เท่าที่ป้าเอมฟังคนญี่ปุ่นออกเสียงมา
เค้าจะเสียง ท เมื่อเป็นคำหน้าประโยค แต่ถ้าเสียง T ไปอยู่ในประโยค หรือ
ท้ายประโยค มักจะได้ยินเป็นเสียง ต นะ
ป้าเอมว่า แล้วแต่สำเนียงด้วยอ่ะ แต่หลักข้างบนเนี่ย น่าจะใช้ได้
เช่น คำว่า Ta-be-ta แปลว่า กินแล้ว มันจะออกเสียงว่า ทะ-เบะ-ตะ
พอจับหลักได้มากขึ้นมั้ยคะ...
ส่วนคำว่า Takai จะมีเทคนิคส่วนตัวจำเป็น "ตะไก" ก็ได้ค่ะ ดีมากเลย
อันนี้สนับสนุน เพราะป้าเอมจะหาคำศัพท์ไทยที่พ้องเสียงมาใช้ช่วยจำบ่อยๆ
เวรี กู๊ด ค่ะ 555